الضحى
Ad-Duhaa
The Morning Hours
وَٱلضُّحَىٰ
wal-ḍuḥā
Inã rantsuwa da hantsi.
وَٱلَّيْلِ إِذَا سَجَىٰ
wa-al-layli idhā sajā
Da dare a lõkacin da ya rufe (da duhunsa).
مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ
mā waddaʿaka rabbuka wamā qalā
Ubangijinka bai yi maka bankwana ba, kuma bai ƙĩ kaba.
وَلَلْـَٔاخِرَةُ خَيْرٌۭ لَّكَ مِنَ ٱلْأُولَىٰ
walalākhiratu khayrun laka mina l-ūlā
Kuma lalle ta ƙarshe1 ce mafi alheri a gare ka daga ta farko.
وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَىٰٓ
walasawfa yuʿ'ṭīka rabbuka fatarḍā
Kuma lalle ne, Ubangijinka zai yi ta bã ka kyauta sai ka yarda.
أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًۭا فَـَٔاوَىٰ
alam yajid'ka yatīman faāwā
Ashe, bai sãme ka marãya ba, sa'an nan Ya yi maka makõma?
وَوَجَدَكَ ضَآلًّۭا فَهَدَىٰ
wawajadaka ḍāllan fahadā
Kuma Ya sãme ka bã ka da shari'ã, sai Ya shiryar da kai?
وَوَجَدَكَ عَآئِلًۭا فَأَغْنَىٰ
wawajadaka ʿāilan fa-aghnā
Kuma Ya sãme ka matalauci, sai Ya wadãtã ka?
فَأَمَّا ٱلْيَتِيمَ فَلَا تَقْهَرْ
fa-ammā l-yatīma falā taqhar
Sabõda haka, amma marãya, to, kada ka rinjãye shi.
وَأَمَّا ٱلسَّآئِلَ فَلَا تَنْهَرْ
wa-ammā l-sāila falā tanhar
Kuma amma mai tambaya, kada ka yi masa tsãwa.
وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ
wa-ammā biniʿ'mati rabbika faḥaddith
Kuma amma ni'imar Ubangijinka, sai ka faɗa (dõmin gõdiya).