الضحى
Ad-Duhaa
The Morning Hours
وَٱلضُّحَىٰ
wal-ḍuḥā
१. शपथ आहे चाश्त (सूर्य वर आल्या) च्या वेळेची.
وَٱلَّيْلِ إِذَا سَجَىٰ
wa-al-layli idhā sajā
२. आणि शपथ आहे रात्रीची जेव्हा ती पसरते.
مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ
mā waddaʿaka rabbuka wamā qalā
३. ना तर तुमच्या पालनकर्त्याने तुम्हाला (एकटे) सोडले आहे, आणि ना तो तुमच्याशी बेजार झाला आहे.
وَلَلْـَٔاخِرَةُ خَيْرٌۭ لَّكَ مِنَ ٱلْأُولَىٰ
walalākhiratu khayrun laka mina l-ūlā
४. निःसंशय, तुमच्यासाठी आरंभापेक्षा शेवट अधिक चांगला आहे.
وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَىٰٓ
walasawfa yuʿ'ṭīka rabbuka fatarḍā
५. तुम्हाला तुमचा पालनकर्ता फार लवकरच (इनाम) देईल आणि तुम्ही राजी (व खूश) व्हाल.
أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًۭا فَـَٔاوَىٰ
alam yajid'ka yatīman faāwā
६. काय त्याने तुम्हाला अनाथ जाणून आश्रय दिला नाही?
وَوَجَدَكَ ضَآلًّۭا فَهَدَىٰ
wawajadaka ḍāllan fahadā
७. आणि तुम्हाला, मार्ग विसरलेले पाहून मार्ग दाखविला नाही?
وَوَجَدَكَ عَآئِلًۭا فَأَغْنَىٰ
wawajadaka ʿāilan fa-aghnā
८. आणि तुम्हाला निर्धन असलेले पाहून श्रीमंत बनविले नाही?
فَأَمَّا ٱلْيَتِيمَ فَلَا تَقْهَرْ
fa-ammā l-yatīma falā taqhar
९. तेव्हा अनाथावर तुम्हीही सक्ती (कठोरता) करू नका.
وَأَمَّا ٱلسَّآئِلَ فَلَا تَنْهَرْ
wa-ammā l-sāila falā tanhar
१०. आणि ना याचना करणाऱ्याला दाटून दरडावून बोलू नका.
وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ
wa-ammā biniʿ'mati rabbika faḥaddith
११. आणि आपल्या पालनकर्त्याच्या कृपा-देणग्यांचे वर्णन करीत राहा.