Arabic Text

اللَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ ۚ لَا تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَلَا نَوْمٌ ۚ لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۗ مَنْ ذَا الَّذِي يَشْفَعُ عِنْدَهُ إِلَّا بِإِذْنِهِ ۚ يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ ۖ وَلَا يُحِيطُونَ بِشَيْءٍ مِنْ عِلْمِهِ إِلَّا بِمَا شَاءَ ۚ وَسِعَ كُرْسِيُّهُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ ۖ وَلَا يَئُودُهُ حِفْظُهُمَا ۚ وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ

Transliteration

Allahu la ilaha illa huwal-Hayyul-Qayyum, la ta'khudhuhu sinatun wa la nawm, lahu ma fis-samawati wa ma fil-ard, man dhal-ladhi yashfa'u 'indahu illa bi-idhnih, ya'lamu ma bayna aydihim wa ma khalfahum, wa la yuhituna bishay'in min 'ilmihi illa bima sha', wasi'a kursiyyuhus-samawati wal-ard, wa la ya'uduhu hifdhuhuma, wa huwal-'Aliyyul-'Adhim

Translation

알라! 그분 외에 신은 없으며, 영생하시고 만물을 유지하시는 분이십니다. 졸음도 수면도 그분을 사로잡지 못합니다. 하늘과 땅에 있는 모든 것이 그분의 것입니다. 그분의 허락 없이 누가 그분 앞에서 중재할 수 있겠습니까? 그분은 그들 앞에 있는 것과 뒤에 있는 것을 아십니다. 그들은 그분이 원하시는 것 외에는 그분의 지식을 파악하지 못합니다. 그분의 보좌는 하늘과 땅을 포괄합니다. 둘을 보존하는 것이 그분을 지치게 하지 않습니다. 그분은 지극히 높으시고 위대하십니다.

0:00 0:00
Hadith
When to Recite

미덕