الهمزة
Al-Humazah
The Traducer
وَيْلٌۭ لِّكُلِّ هُمَزَةٍۢ لُّمَزَةٍ
waylun likulli humazatin lumazatin
विनाश है प्रत्येक बहुत ग़ीबत करने वाले और बहुत दोष लगाने वाले के लिए।
ٱلَّذِى جَمَعَ مَالًۭا وَعَدَّدَهُۥ
alladhī jamaʿa mālan waʿaddadahu
जिसने धन एकत्र किया और उसे गिन-गिन कर रखा।
يَحْسَبُ أَنَّ مَالَهُۥٓ أَخْلَدَهُۥ
yaḥsabu anna mālahu akhladahu
वह समझता है कि उसके धन ने उसे हमेशा रहने वाला बना दिया?1
كَلَّا ۖ لَيُنۢبَذَنَّ فِى ٱلْحُطَمَةِ
kallā layunbadhanna fī l-ḥuṭamati
कदापि नहीं, वह अवश्य 'ह़ुतमा' में फेंका जाएगा।
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْحُطَمَةُ
wamā adrāka mā l-ḥuṭamatu
और तुम क्या जानो कि वह 'हुतमा' क्या है?
نَارُ ٱللَّهِ ٱلْمُوقَدَةُ
nāru l-lahi l-mūqadatu
वह अल्लाह की भड़काई हुई आग है।
ٱلَّتِى تَطَّلِعُ عَلَى ٱلْأَفْـِٔدَةِ
allatī taṭṭaliʿu ʿalā l-afidati
जो दिलों तक जा पहुँचेगी।
إِنَّهَا عَلَيْهِم مُّؤْصَدَةٌۭ
innahā ʿalayhim mu'ṣadatun
निःसंदेह वह उनपर बंद कर दी जाएगी।
فِى عَمَدٍۢ مُّمَدَّدَةٍۭ
fī ʿamadin mumaddadatin
लंबे-लंबे स्तंभों में।1