104

الهمزة

Al-Humazah

The Traducer

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ अत्यंत कृपाशील, परम दयालु अल्लाह के नाम से
आयतें 9
पारा 30
पृष्ठ 601
प्रकार मक्की
अवतरण क्रम 32
0:00 / 0:00
आयत: 1 / 9
1

وَيْلٌۭ لِّكُلِّ هُمَزَةٍۢ لُّمَزَةٍ

waylun likulli humazatin lumazatin

विनाश है प्रत्येक बहुत ग़ीबत करने वाले और बहुत दोष लगाने वाले के लिए।

2

ٱلَّذِى جَمَعَ مَالًۭا وَعَدَّدَهُۥ

alladhī jamaʿa mālan waʿaddadahu

जिसने धन एकत्र किया और उसे गिन-गिन कर रखा।

3

يَحْسَبُ أَنَّ مَالَهُۥٓ أَخْلَدَهُۥ

yaḥsabu anna mālahu akhladahu

वह समझता है कि उसके धन ने उसे हमेशा रहने वाला बना दिया?1

4

كَلَّا ۖ لَيُنۢبَذَنَّ فِى ٱلْحُطَمَةِ

kallā layunbadhanna fī l-ḥuṭamati

कदापि नहीं, वह अवश्य 'ह़ुतमा' में फेंका जाएगा।

5

وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْحُطَمَةُ

wamā adrāka mā l-ḥuṭamatu

और तुम क्या जानो कि वह 'हुतमा' क्या है?

6

نَارُ ٱللَّهِ ٱلْمُوقَدَةُ

nāru l-lahi l-mūqadatu

वह अल्लाह की भड़काई हुई आग है।

7

ٱلَّتِى تَطَّلِعُ عَلَى ٱلْأَفْـِٔدَةِ

allatī taṭṭaliʿu ʿalā l-afidati

जो दिलों तक जा पहुँचेगी।

8

إِنَّهَا عَلَيْهِم مُّؤْصَدَةٌۭ

innahā ʿalayhim mu'ṣadatun

निःसंदेह वह उनपर बंद कर दी जाएगी।

9

فِى عَمَدٍۢ مُّمَدَّدَةٍۭ

fī ʿamadin mumaddadatin

लंबे-लंबे स्तंभों में।1

इस सूरत के बारे में