القدر
Al-Qadr
The Power
إِنَّآ أَنزَلْنَـٰهُ فِى لَيْلَةِ ٱلْقَدْرِ
innā anzalnāhu fī laylati l-qadri
Nous l’avons révélé en la nuit du Destin.
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا لَيْلَةُ ٱلْقَدْرِ
wamā adrāka mā laylatu l-qadri
Et qui te fera jamais savoir ce qu’est la nuit du Destin ?
لَيْلَةُ ٱلْقَدْرِ خَيْرٌۭ مِّنْ أَلْفِ شَهْرٍۢ
laylatu l-qadri khayrun min alfi shahrin
La nuit du Destin vaut mieux que mille mois.
تَنَزَّلُ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ فِيهَا بِإِذْنِ رَبِّهِم مِّن كُلِّ أَمْرٍۢ
tanazzalu l-malāikatu wal-rūḥu fīhā bi-idh'ni rabbihim min kulli amrin
En cette nuit, descendent les Anges et l’Esprit1 avec la permission de leur Seigneur et avec les ordres pour toutes choses.2
سَلَـٰمٌ هِىَ حَتَّىٰ مَطْلَعِ ٱلْفَجْرِ
salāmun hiya ḥattā maṭlaʿi l-fajri
Paix elle est jusqu’au lever de l’aube.