العاديات
Al-Adiyat
The Courser
وَٱلْعَـٰدِيَـٰتِ ضَبْحًۭا
wal-ʿādiyāti ḍabḥan
Клянусь скачущими, запыхаясь!
فَٱلْمُورِيَـٰتِ قَدْحًۭا
fal-mūriyāti qadḥan
Клянусь высекающими искры копытами!
فَٱلْمُغِيرَٰتِ صُبْحًۭا
fal-mughīrāti ṣub'ḥan
Клянусь нападающими на заре!
فَأَثَرْنَ بِهِۦ نَقْعًۭا
fa-atharna bihi naqʿan
Тем самым они поднимают столб пыли
فَوَسَطْنَ بِهِۦ جَمْعًا
fawasaṭna bihi jamʿan
и врываются с ним (со столбом пыли или с всадником) в гущу.
إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ لِرَبِّهِۦ لَكَنُودٌۭ
inna l-insāna lirabbihi lakanūdun
Воистину, человек неблагодарен своему Господу,
وَإِنَّهُۥ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٌۭ
wa-innahu ʿalā dhālika lashahīdun
и он сам является тому свидетелем.
وَإِنَّهُۥ لِحُبِّ ٱلْخَيْرِ لَشَدِيدٌ
wa-innahu liḥubbi l-khayri lashadīdun
Воистину, он страстно любит блага.
۞ أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِى ٱلْقُبُورِ
afalā yaʿlamu idhā buʿ'thira mā fī l-qubūri
Неужели он не знает, что, когда будет опрокинуто то, что в могилах,
وَحُصِّلَ مَا فِى ٱلصُّدُورِ
waḥuṣṣila mā fī l-ṣudūri
и когда обнаружится то, что в груди,
إِنَّ رَبَّهُم بِهِمْ يَوْمَئِذٍۢ لَّخَبِيرٌۢ
inna rabbahum bihim yawma-idhin lakhabīrun
в тот день Господь их будет осведомлен о них?