101

القارعة

Al-Qari'ah

The Calamity

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ अत्यंत कृपाशील, परम दयालु अल्लाह के नाम से
आयतें 11
पारा 30
पृष्ठ 600
प्रकार मक्की
अवतरण क्रम 30
0:00 / 0:00
आयत: 1 / 11
1

ٱلْقَارِعَةُ

al-qāriʿatu

वह खड़खड़ा देने वाली।

2

مَا ٱلْقَارِعَةُ

mā l-qāriʿatu

क्या है वह खड़खड़ा देने वाली?

3

وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْقَارِعَةُ

wamā adrāka mā l-qāriʿatu

और तुम क्या जानो कि वह खड़खड़ा देने वाली क्या है?1

4

يَوْمَ يَكُونُ ٱلنَّاسُ كَٱلْفَرَاشِ ٱلْمَبْثُوثِ

yawma yakūnu l-nāsu kal-farāshi l-mabthūthi

जिस दिन लोग बिखरे हुए पतिंगों की तरह हो जाएँगे।

5

وَتَكُونُ ٱلْجِبَالُ كَٱلْعِهْنِ ٱلْمَنفُوشِ

watakūnu l-jibālu kal-ʿih'ni l-manfūshi

और पर्वत धुने हुए रंगीन ऊन की तरह हो जाएँगे।1

6

فَأَمَّا مَن ثَقُلَتْ مَوَٰزِينُهُۥ

fa-ammā man thaqulat mawāzīnuhu

तो जिसके पलड़े भारी हो गए,

7

فَهُوَ فِى عِيشَةٍۢ رَّاضِيَةٍۢ

fahuwa fī ʿīshatin rāḍiyatin

तो वह संतोषजनक जीवन में होगा।

8

وَأَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَٰزِينُهُۥ

wa-ammā man khaffat mawāzīnuhu

तथा जिसके पलड़े हल्के हो गए,

9

فَأُمُّهُۥ هَاوِيَةٌۭ

fa-ummuhu hāwiyatun

उसका ठिकाना 'हाविया' (गड्ढा) है।

10

وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا هِيَهْ

wamā adrāka mā hiyah

और तुम क्या जानो कि वह ('हाविया') क्या है?

11

نَارٌ حَامِيَةٌۢ

nārun ḥāmiyatun

वह एक बहुत गर्म आग है।1

इस सूरत के बारे में