التين
At-Tin
The Fig
وَٱلتِّينِ وَٱلزَّيْتُونِ
wal-tīni wal-zaytūni
শপথ ‘তীন’ ও যাইতূন’ এর –
وَطُورِ سِينِينَ
waṭūri sīnīna
শপথ ‘সিনাই’ পর্বতের –
وَهَـٰذَا ٱلْبَلَدِ ٱلْأَمِينِ
wahādhā l-baladi l-amīni
এবং শপথ এই নিরাপদ বা শান্তিময় নগরীর –
لَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَـٰنَ فِىٓ أَحْسَنِ تَقْوِيمٍۢ
laqad khalaqnā l-insāna fī aḥsani taqwīmin
আমিতো সৃষ্টি করেছি মানুষকে সুন্দরতম গঠনে,
ثُمَّ رَدَدْنَـٰهُ أَسْفَلَ سَـٰفِلِينَ
thumma radadnāhu asfala sāfilīna
অতঃপর আমি তাকে হীনতাগ্রস্তদের হীনতমে পরিণত করি –
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ فَلَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍۢ
illā alladhīna āmanū waʿamilū l-ṣāliḥāti falahum ajrun ghayru mamnūnin
কিন্তু তাদের নয় যারা মু’মিন ও সৎ কর্মপরায়ণ; তাদের জন্যতো আছে নিরবিচ্ছিন্ন পুরস্কার।
فَمَا يُكَذِّبُكَ بَعْدُ بِٱلدِّينِ
famā yukadhibuka baʿdu bil-dīni
সুতরাং এরপর কিসে তোমাকে কর্মফল সম্বন্ধে অবিশ্বাসী করে?
أَلَيْسَ ٱللَّهُ بِأَحْكَمِ ٱلْحَـٰكِمِينَ
alaysa l-lahu bi-aḥkami l-ḥākimīna
আল্লাহ কি বিচারকদের মধ্যে শ্রেষ্ঠ নন?