91

الشمس

Ash-Shams

The Sun

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ পরম করুণাময় অতি দয়ালু আল্লাহর নামে
আয়াত 15
পারা 30
পৃষ্ঠা 595
ধরন মাক্কী
অবতরণের ক্রম 26
0:00 / 0:00
আয়াত: 1 / 15
1

وَٱلشَّمْسِ وَضُحَىٰهَا

wal-shamsi waḍuḥāhā

শপথ সূর্যের যখন সে আচ্ছন্ন করে,

2

وَٱلْقَمَرِ إِذَا تَلَىٰهَا

wal-qamari idhā talāhā

শপথ চন্দ্রের যখন ওটা সূর্যের পর আবির্ভুত হয়।

3

وَٱلنَّهَارِ إِذَا جَلَّىٰهَا

wal-nahāri idhā jallāhā

শপথ দিনের, যখন ওটা ওকে প্রকাশ করে।

4

وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰهَا

wa-al-layli idhā yaghshāhā

শপথ রাতের, যখন ওটা ওকে আচ্ছাদিত করে।

5

وَٱلسَّمَآءِ وَمَا بَنَىٰهَا

wal-samāi wamā banāhā

শপথ আকাশের এবং যিনি ওটা নির্মাণ করেছেন তাঁর।

6

وَٱلْأَرْضِ وَمَا طَحَىٰهَا

wal-arḍi wamā ṭaḥāhā

শপথ পৃথিবীর এবং যিনি ওকে বিস্তৃত করেছেন তাঁর।

7

وَنَفْسٍۢ وَمَا سَوَّىٰهَا

wanafsin wamā sawwāhā

শপথ মানুষের এবং তাঁর, যিনি তাকে সুঠাম করেছেন।

8

فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَىٰهَا

fa-alhamahā fujūrahā wataqwāhā

অতঃপর তাকে তার অসৎ কাজ ও তার সৎ কার্জের জ্ঞান দান করেছেন,

9

قَدْ أَفْلَحَ مَن زَكَّىٰهَا

qad aflaḥa man zakkāhā

সে’ই সফলকাম হবে যে নিজেকে পবিত্র করবে।

10

وَقَدْ خَابَ مَن دَسَّىٰهَا

waqad khāba man dassāhā

এবং সে’ই ব্যর্থ মনোরথ হবে যে নিজেকে কলুষাচ্ছন্ন করবে।

11

كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَىٰهَآ

kadhabat thamūdu biṭaghwāhā

ছামূদ সম্প্রদায় অবাধ্যতা বশতঃ সত্যকে মিথ্যা বলে প্রত্যাখ্যান করল,

12

إِذِ ٱنۢبَعَثَ أَشْقَىٰهَا

idhi inbaʿatha ashqāhā

সুতরাং তাদের মধ্যে যে সর্বাধিক হতভাগ্য সে যখন তৎপর হয়ে উঠল –

13

فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ ٱللَّهِ نَاقَةَ ٱللَّهِ وَسُقْيَـٰهَا

faqāla lahum rasūlu l-lahi nāqata l-lahi wasuq'yāhā

তখন আল্লাহর রাসূল তাদেরকে বললঃ আল্লাহর উষ্ট্রী ও, ওকে পানি পান করানোর বিষয়ে সাবধান হও,

14

فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُم بِذَنۢبِهِمْ فَسَوَّىٰهَا

fakadhabūhu faʿaqarūhā fadamdama ʿalayhim rabbuhum bidhanbihim fasawwāhā

কিন্তু তারা তাকে মিথ্যাবাদী বলল, অতঃপর ঐ উষ্ট্রিকে কেটে ফেলল। সুতরাং তাদের পাপের জন্য তাদের রাব্ব তাদেরকে সমূলে ধ্বংস করলেন, অতঃপর তাদেরকে ভূমিসাৎ করে ফেললেন,

15

وَلَا يَخَافُ عُقْبَـٰهَا

walā yakhāfu ʿuq'bāhā

আর তিনি ওর পরিণামকে ভয় করলেন না।

এই সূরা সম্পর্কে