87

الأعلى

Al-A'la

The Most High

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ পরম করুণাময় অতি দয়ালু আল্লাহর নামে
আয়াত 19
পারা 30
পৃষ্ঠা 591
ধরন মাক্কী
অবতরণের ক্রম 8
0:00 / 0:00
আয়াত: 1 / 19
1

سَبِّحِ ٱسْمَ رَبِّكَ ٱلْأَعْلَى

sabbiḥi is'ma rabbika l-aʿlā

তুমি তোমার সুমহান রবের নামের পবিত্রতা ও মহিমা ঘোষণা কর।

2

ٱلَّذِى خَلَقَ فَسَوَّىٰ

alladhī khalaqa fasawwā

যিনি সৃষ্টি করেছেন, অতঃপর যথাযথভাবে সমন্বিত করেছেন,

3

وَٱلَّذِى قَدَّرَ فَهَدَىٰ

wa-alladhī qaddara fahadā

এবং যিনি নিয়ন্ত্রণ করেছেন, তারপর পথ দেখিয়েছেন,

4

وَٱلَّذِىٓ أَخْرَجَ ٱلْمَرْعَىٰ

wa-alladhī akhraja l-marʿā

এবং যিনি তৃণাদী উৎপন্ন করেছেন,

5

فَجَعَلَهُۥ غُثَآءً أَحْوَىٰ

fajaʿalahu ghuthāan aḥwā

পরে ওকে বিশুস্ক বিমলিন করেছেন,

6

سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰٓ

sanuq'ri-uka falā tansā

অচিরেই আমি তোমাকে পাঠ করাব, ফলে তুমি বিস্মৃত হবেনা –

7

إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُ ۚ إِنَّهُۥ يَعْلَمُ ٱلْجَهْرَ وَمَا يَخْفَىٰ

illā mā shāa l-lahu innahu yaʿlamu l-jahra wamā yakhfā

আল্লাহ যা ইচ্ছা করবেন তদ্ব্যতীত, নিশ্চয়ই তিনি প্রকাশ্য ও গুপ্ত বিষয় জ্ঞাত আছেন,

8

وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَىٰ

wanuyassiruka lil'yus'rā

আমি তোমার জন্য কল্যাণের পথকে সহজ করে দিব।

9

فَذَكِّرْ إِن نَّفَعَتِ ٱلذِّكْرَىٰ

fadhakkir in nafaʿati l-dhik'rā

অতএব উপদেশ যদি ফলপ্রসু হয় তাহলে উপদেশ প্রদান কর।

10

سَيَذَّكَّرُ مَن يَخْشَىٰ

sayadhakkaru man yakhshā

যারা ভয় করে তারা উপদেশ গ্রহণ করবে।

11

وَيَتَجَنَّبُهَا ٱلْأَشْقَى

wayatajannabuhā l-ashqā

আর ওটা উপেক্ষা করবে সে, যে নিতান্ত হতভাগা।

12

ٱلَّذِى يَصْلَى ٱلنَّارَ ٱلْكُبْرَىٰ

alladhī yaṣlā l-nāra l-kub'rā

সে ভয়াবহ অগ্নিকুন্ডে প্রবেশ করবে।

13

ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَىٰ

thumma lā yamūtu fīhā walā yaḥyā

অতঃপর সে সেখানে মরবেও না, বাঁচবেও না।

14

قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّىٰ

qad aflaḥa man tazakkā

নিশ্চয়ই সে সাফল্য লাভ করবে যে পবিত্রতা অর্জন করে।

15

وَذَكَرَ ٱسْمَ رَبِّهِۦ فَصَلَّىٰ

wadhakara is'ma rabbihi faṣallā

এবং স্বীয় রবের নাম স্মরণ করে ও সালাত আদায় করে।

16

بَلْ تُؤْثِرُونَ ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا

bal tu'thirūna l-ḥayata l-dun'yā

কিন্তু তোমরা পার্থিব জীবনকে পছন্দ করে থাক,

17

وَٱلْـَٔاخِرَةُ خَيْرٌۭ وَأَبْقَىٰٓ

wal-ākhiratu khayrun wa-abqā

অথচ আখিরাতের জীবনই উত্তম ও অবিনশ্বর।

18

إِنَّ هَـٰذَا لَفِى ٱلصُّحُفِ ٱلْأُولَىٰ

inna hādhā lafī l-ṣuḥufi l-ūlā

নিশ্চয়ই এটা পূর্ববর্তী গ্রন্থসমূহে (বিদ্যমান) আছে।

19

صُحُفِ إِبْرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ

ṣuḥufi ib'rāhīma wamūsā

(বিশেষতঃ) ইবরাহীম ও মূসার গ্রন্থসমূহে।

এই সূরা সম্পর্কে