الطارق
At-Tariq
The Morning Star
وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ
wal-samāi wal-ṭāriqi
শপথ আকাশের এবং রাতে যা আবির্ভূত হয় তার;
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ
wamā adrāka mā l-ṭāriqu
তুমি কী জান রাতে যা আবির্ভূত হয় তা কি?
ٱلنَّجْمُ ٱلثَّاقِبُ
al-najmu l-thāqibu
ওটা দীপ্তিমান নক্ষত্র!
إِن كُلُّ نَفْسٍۢ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌۭ
in kullu nafsin lammā ʿalayhā ḥāfiẓun
প্রত্যেক জীবের উপরই সংরক্ষক রয়েছে।
فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَـٰنُ مِمَّ خُلِقَ
falyanẓuri l-insānu mimma khuliqa
সুতরাং মানুষের চিন্তা করা উচিত যে, তাকে কিসের দ্বারা সৃষ্টি করা হয়েছে।
خُلِقَ مِن مَّآءٍۢ دَافِقٍۢ
khuliqa min māin dāfiqin
তাকে সৃষ্টি করা হয়েছে সবেগে স্খলিত পানি হতে,
يَخْرُجُ مِنۢ بَيْنِ ٱلصُّلْبِ وَٱلتَّرَآئِبِ
yakhruju min bayni l-ṣul'bi wal-tarāibi
এটা নির্গত হয় পৃষ্ঠদেশ ও পঞ্জরাস্থির মধ্য হতে।
إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجْعِهِۦ لَقَادِرٌۭ
innahu ʿalā rajʿihi laqādirun
নিশ্চয়ই তিনি তার পুনরাবর্তনে ক্ষমতাবান।
يَوْمَ تُبْلَى ٱلسَّرَآئِرُ
yawma tub'lā l-sarāiru
যেদিন গোপন বিষয়সমূহ পরীক্ষা করা হবে –
فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٍۢ وَلَا نَاصِرٍۢ
famā lahu min quwwatin walā nāṣirin
সেদিন তার কোন ক্ষমতা থাকবেনা এবং সাহায্যকারীও না।
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجْعِ
wal-samāi dhāti l-rajʿi
শপথ আসমানের যা ধারণ করে বৃষ্টি,
وَٱلْأَرْضِ ذَاتِ ٱلصَّدْعِ
wal-arḍi dhāti l-ṣadʿi
এবং শপথ যমীনের যা বিদীর্ণ হয়,
إِنَّهُۥ لَقَوْلٌۭ فَصْلٌۭ
innahu laqawlun faṣlun
নিশ্চয়ই ইহা (আল কুরআন) মীমাংসাকারী বাণী,
وَمَا هُوَ بِٱلْهَزْلِ
wamā huwa bil-hazli
এবং এটা নিরর্থক নয়।
إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًۭا
innahum yakīdūna kaydan
তারা ভীষণ ষড়যন্ত্র করে,
وَأَكِيدُ كَيْدًۭا
wa-akīdu kaydan
আর আমিও ভীষণ কৌশল করি।
فَمَهِّلِ ٱلْكَـٰفِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًۢا
famahhili l-kāfirīna amhil'hum ruwaydan
অতএব কাফিরদেরকে অবকাশ দাও, তাদেরকে অবকাশ দাও কিছু কালের জন্য।