العاديات
Al-Adiyat
The Courser
وَٱلْعَـٰدِيَـٰتِ ضَبْحًۭا
wal-ʿādiyāti ḍabḥan
By the racers, panting,
فَٱلْمُورِيَـٰتِ قَدْحًۭا
fal-mūriyāti qadḥan
And the producers of sparks [when] striking
فَٱلْمُغِيرَٰتِ صُبْحًۭا
fal-mughīrāti ṣub'ḥan
And the chargers at dawn,
فَأَثَرْنَ بِهِۦ نَقْعًۭا
fa-atharna bihi naqʿan
Stirring up thereby [clouds of] dust,
فَوَسَطْنَ بِهِۦ جَمْعًا
fawasaṭna bihi jamʿan
Arriving thereby in the center collectively,
إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ لِرَبِّهِۦ لَكَنُودٌۭ
inna l-insāna lirabbihi lakanūdun
Indeed mankind, to his Lord, is ungrateful.
وَإِنَّهُۥ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٌۭ
wa-innahu ʿalā dhālika lashahīdun
And indeed, he is to that a witness.
وَإِنَّهُۥ لِحُبِّ ٱلْخَيْرِ لَشَدِيدٌ
wa-innahu liḥubbi l-khayri lashadīdun
And indeed he is, in love of wealth, intense.
۞ أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِى ٱلْقُبُورِ
afalā yaʿlamu idhā buʿ'thira mā fī l-qubūri
But does he not know that when the contents of the graves are scattered
وَحُصِّلَ مَا فِى ٱلصُّدُورِ
waḥuṣṣila mā fī l-ṣudūri
And that within the breasts is obtained,
إِنَّ رَبَّهُم بِهِمْ يَوْمَئِذٍۢ لَّخَبِيرٌۢ
inna rabbahum bihim yawma-idhin lakhabīrun
Indeed, their Lord with them, that Day, is [fully] Aware.