111
المسد
Al-Masad
The Palm Fiber
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
Im Namen Allahs, des Allerbarmers, des Barmherzigen
0:00 / 0:00
Vers:
1
/ 5
تَبَّتْ يَدَآ أَبِى لَهَبٍۢ وَتَبَّ
tabbat yadā abī lahabin watabba
Zugrunde gehen sollen die Hände Abu Lahabs, und zugrunde gehen soll er (selbst)!
مَآ أَغْنَىٰ عَنْهُ مَالُهُۥ وَمَا كَسَبَ
mā aghnā ʿanhu māluhu wamā kasaba
Was nützt ihm sein Besitz und das, was er erworben hat?
سَيَصْلَىٰ نَارًۭا ذَاتَ لَهَبٍۢ
sayaṣlā nāran dhāta lahabin
Er wird einem Feuer voller Flammen ausgesetzt sein
وَٱمْرَأَتُهُۥ حَمَّالَةَ ٱلْحَطَبِ
wa-im'ra-atuhu ḥammālata l-ḥaṭabi
und (auch) seine Frau, die Brennholzträgerin.
فِى جِيدِهَا حَبْلٌۭ مِّن مَّسَدٍۭ
fī jīdihā ḥablun min masadin
Um ihrem Hals ist ein Strick aus Palmfasern.