Arabic Text

اللَّهُمَّ إِنِّي عَبْدُكَ، ابْنُ عَبْدِكَ، ابْنُ أَمَتِكَ، نَاصِيَتِي بِيَدِكَ، مَاضٍ فِيَّ حُكْمُكَ، عَدْلٌ فِيَّ قَضَاؤُكَ، أَسْأَلُكَ بِكُلِّ اسْمٍ هُوَ لَكَ، سَمَّيْتَ بِهِ نَفْسَكَ، أَوْ أَنْزَلْتَهُ فِي كِتَابِكَ، أَوْ عَلَّمْتَهُ أَحَدًا مِنْ خَلْقِكَ، أَوِ اسْتَأْثَرْتَ بِهِ فِي عِلْمِ الْغَيْبِ عِنْدَكَ، أَنْ تَجْعَلَ الْقُرْآنَ رَبِيعَ قَلْبِي، وَنُورَ صَدْرِي، وَجَلَاءَ حُزْنِي، وَذَهَابَ هَمِّي

Transliteration

Allahumma inni 'abduka, ibnu 'abdika, ibnu amatika, nasiyati bi yadika, madin fiyya hukmuka, 'adlun fiyya qada'uka, as'aluka bi kulli ismin huwa laka, sammayta bihi nafsaka, aw anzaltahu fi kitabika, aw 'allamtahu ahadan min khalqika, awista'tharta bihi fi 'ilmil-ghaybi 'indaka, an taj'alal-Qurana rabi'a qalbi, wa nura sadri, wa jala'a huzni, wa dhahaba hammi

Translation

اے اللہ! میں تیرا بندہ ہوں، تیرے بندے کا بیٹا ہوں، تیری باندی کا بیٹا ہوں۔ میری پیشانی تیرے ہاتھ میں ہے۔ تیرا حکم مجھ پر جاری ہے۔ تیرا فیصلہ میرے بارے میں عدل ہے۔ میں تجھ سے ہر اس نام سے سوال کرتا ہوں جو تیرا ہے، جس سے تو نے اپنے آپ کو نام دیا، یا اپنی کتاب میں نازل کیا، یا اپنی مخلوق میں سے کسی کو سکھایا، یا اپنے پاس علم غیب میں رکھا، کہ تو قرآن کو میرے دل کی بہار، میرے سینے کا نور، میرے غم کا زائل اور میری پریشانی کا دور کرنے والا بنا دے۔

0:00 0:00
Hadith
Ahmad 3712, Sahih al-Jami 2372 Sahih
When to Recite

Recite when feeling sad, worried, or distressed

فضائل

The Prophet (PBUH) said: 'No person suffers anxiety or grief and says this except Allah will remove his distress and replace it with joy.'