Arapça Metin

اللَّهُمَّ إِنِّي عَبْدُكَ، ابْنُ عَبْدِكَ، ابْنُ أَمَتِكَ، نَاصِيَتِي بِيَدِكَ، مَاضٍ فِيَّ حُكْمُكَ، عَدْلٌ فِيَّ قَضَاؤُكَ، أَسْأَلُكَ بِكُلِّ اسْمٍ هُوَ لَكَ، سَمَّيْتَ بِهِ نَفْسَكَ، أَوْ أَنْزَلْتَهُ فِي كِتَابِكَ، أَوْ عَلَّمْتَهُ أَحَدًا مِنْ خَلْقِكَ، أَوِ اسْتَأْثَرْتَ بِهِ فِي عِلْمِ الْغَيْبِ عِنْدَكَ، أَنْ تَجْعَلَ الْقُرْآنَ رَبِيعَ قَلْبِي، وَنُورَ صَدْرِي، وَجَلَاءَ حُزْنِي، وَذَهَابَ هَمِّي

Okunuşu

Allahumma inni 'abduka, ibnu 'abdika, ibnu amatika, nasiyati bi yadika, madin fiyya hukmuka, 'adlun fiyya qada'uka, as'aluka bi kulli ismin huwa laka, sammayta bihi nafsaka, aw anzaltahu fi kitabika, aw 'allamtahu ahadan min khalqika, awista'tharta bihi fi 'ilmil-ghaybi 'indaka, an taj'alal-Qurana rabi'a qalbi, wa nura sadri, wa jala'a huzni, wa dhahaba hammi

Türkçe Anlamı

Allah'ım! Ben senin kulunum, kulunun oğluyum, cariyenin oğluyum. Perçemim senin elindedir. Hükmün bende geçerlidir. Hakkımdaki karan adaletlidir. Kendini isimlendirdiğin, kitabında indirdiğin, yarattıklarından birine öğrettiğin veya katındaki gayb ilminde sakladığın her isminle senden istiyorum ki: Kur'an'ı kalbimin baharı, göğsümün nuru, hüznümün gidericisi ve kederimin savucusu kılasın.

0:00 0:00
Hadith
Ahmad 3712, Sahih al-Jami 2372 Sahih
Ne Zaman Okunur

Üzgün, endişeli veya sıkıntılı hissedildiğinde okunur

Fazileti ve Faydaları

Peygamber (S.A.V) buyurdu: 'Kim sıkıntı veya üzüntüye uğrar ve bunu okursa, Allah mutlaka sıkıntısını giderir ve yerine sevinç verir.'