87

الأعلى

Al-A'la

The Most High

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful
Verses 19
Juz 30
Page 591
Type Meccan
Revelation Order 8
0:00 / 0:00
Verse: 1 / 19
1

سَبِّحِ ٱسْمَ رَبِّكَ ٱلْأَعْلَى

sabbiḥi is'ma rabbika l-aʿlā

Exalt the name of your Lord, the Most High,

2

ٱلَّذِى خَلَقَ فَسَوَّىٰ

alladhī khalaqa fasawwā

Who created and proportioned

3

وَٱلَّذِى قَدَّرَ فَهَدَىٰ

wa-alladhī qaddara fahadā

And who destined and [then] guided

4

وَٱلَّذِىٓ أَخْرَجَ ٱلْمَرْعَىٰ

wa-alladhī akhraja l-marʿā

And who brings out the pasture

5

فَجَعَلَهُۥ غُثَآءً أَحْوَىٰ

fajaʿalahu ghuthāan aḥwā

And [then] makes it black stubble.

6

سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰٓ

sanuq'ri-uka falā tansā

We will make you recite, [O Muḥammad], and you will not forget,

7

إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُ ۚ إِنَّهُۥ يَعْلَمُ ٱلْجَهْرَ وَمَا يَخْفَىٰ

illā mā shāa l-lahu innahu yaʿlamu l-jahra wamā yakhfā

Except what Allāh should will. Indeed, He knows what is declared and what is hidden.

8

وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَىٰ

wanuyassiruka lil'yus'rā

And We will ease you toward ease.

9

فَذَكِّرْ إِن نَّفَعَتِ ٱلذِّكْرَىٰ

fadhakkir in nafaʿati l-dhik'rā

So remind, if the reminder should benefit;

10

سَيَذَّكَّرُ مَن يَخْشَىٰ

sayadhakkaru man yakhshā

He who fears [Allāh] will be reminded.

11

وَيَتَجَنَّبُهَا ٱلْأَشْقَى

wayatajannabuhā l-ashqā

But the wretched one will avoid it

12

ٱلَّذِى يَصْلَى ٱلنَّارَ ٱلْكُبْرَىٰ

alladhī yaṣlā l-nāra l-kub'rā

[He] who will [enter and] burn in the greatest Fire,

13

ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَىٰ

thumma lā yamūtu fīhā walā yaḥyā

Neither dying therein nor living.

14

قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّىٰ

qad aflaḥa man tazakkā

He has certainly succeeded who purifies himself

15

وَذَكَرَ ٱسْمَ رَبِّهِۦ فَصَلَّىٰ

wadhakara is'ma rabbihi faṣallā

And mentions the name of his Lord and prays.

16

بَلْ تُؤْثِرُونَ ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا

bal tu'thirūna l-ḥayata l-dun'yā

But you prefer the worldly life,

17

وَٱلْـَٔاخِرَةُ خَيْرٌۭ وَأَبْقَىٰٓ

wal-ākhiratu khayrun wa-abqā

While the Hereafter is better and more enduring.

18

إِنَّ هَـٰذَا لَفِى ٱلصُّحُفِ ٱلْأُولَىٰ

inna hādhā lafī l-ṣuḥufi l-ūlā

Indeed, this is in the former scriptures,

19

صُحُفِ إِبْرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ

ṣuḥufi ib'rāhīma wamūsā

The scriptures of Abraham and Moses.

About This Surah