96

العلق

Al-Alaq

The Clot

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ Dengan nama Allah Yang Maha Pemurah lagi Maha Penyayang
Ayat 19
Juzuk 30
Muka Surat 597
Jenis Makkiyyah
Susunan Pewahyuan 1
0:00 / 0:00
Ayat: 1 / 19
1

ٱقْرَأْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلَّذِى خَلَقَ

iq'ra bi-is'mi rabbika alladhī khalaqa

Bacalah (wahai Muhammad) dengan nama Tuhanmu yang menciptakan (sekalian makhluk),

2

خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ مِنْ عَلَقٍ

khalaqa l-insāna min ʿalaqin

Ia menciptakan manusia dari sebuku darah beku;

3

ٱقْرَأْ وَرَبُّكَ ٱلْأَكْرَمُ

iq'ra warabbuka l-akramu

Bacalah, dan Tuhanmu Yang Maha Pemurah, -

4

ٱلَّذِى عَلَّمَ بِٱلْقَلَمِ

alladhī ʿallama bil-qalami

Yang mengajar manusia melalui pena dan tulisan, -

5

عَلَّمَ ٱلْإِنسَـٰنَ مَا لَمْ يَعْلَمْ

ʿallama l-insāna mā lam yaʿlam

Ia mengajarkan manusia apa yang tidak diketahuinya.

6

كَلَّآ إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ لَيَطْغَىٰٓ

kallā inna l-insāna layaṭghā

Ingatlah! Sesungguhnya jenis manusia tetap melampaui batas (yang sepatutnya atau yang sewajibnya),

7

أَن رَّءَاهُ ٱسْتَغْنَىٰٓ

an raāhu is'taghnā

Dengan sebab ia melihat dirinya sudah cukup apa yang dihajatinya.

8

إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجْعَىٰٓ

inna ilā rabbika l-ruj'ʿā

(Ingatlah) sesungguhnya kepada Tuhanmu lah tempat kembali (untuk menerima balasan).

9

أَرَءَيْتَ ٱلَّذِى يَنْهَىٰ

ara-ayta alladhī yanhā

Adakah engkau nampak (baiknya) orang yang melarang (dan menghalang) -

10

عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰٓ

ʿabdan idhā ṣallā

Seorang hamba Allah apabila ia mengerjakan sembahyang?

11

أَرَءَيْتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلْهُدَىٰٓ

ara-ayta in kāna ʿalā l-hudā

Adakah engkau nampak (buruknya) jika ia berada di atas jalan yang betul? -

12

أَوْ أَمَرَ بِٱلتَّقْوَىٰٓ

aw amara bil-taqwā

Atau ia menyuruh orang bertaqwa (jangan melakukan syirik)?

13

أَرَءَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ

ara-ayta in kadhaba watawallā

Adakah engkau nampak (terlepasnya dari azab) jika ia mendustakan (apa yang disampaikan oleh Nabi Muhammad kepadanya) serta ia berpaling ingkar?

14

أَلَمْ يَعْلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ

alam yaʿlam bi-anna l-laha yarā

Tidakkah ia mengetahui bahawa sesungguhnya Allah melihat (segala amal perbuatannya dan membalasnya)?

15

كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًۢا بِٱلنَّاصِيَةِ

kallā la-in lam yantahi lanasfaʿan bil-nāṣiyati

Jangan sekali-kali berlaku derhaka! Demi sesungguhnya jika ia tidak berhenti (dari perbuatannya yang buruk itu), nescaya Kami akan menyentap ubun-ubunnya (dan menyeretnya ke dalam neraka), -

16

نَاصِيَةٍۢ كَـٰذِبَةٍ خَاطِئَةٍۢ

nāṣiyatin kādhibatin khāṭi-atin

Ubun-ubun (orang) yang berdusta, yang bersalah.

17

فَلْيَدْعُ نَادِيَهُۥ

falyadʿu nādiyahu

Kemudian biarlah ia memanggil kumpulannya (untuk menyelamatkannya),

18

سَنَدْعُ ٱلزَّبَانِيَةَ

sanadʿu l-zabāniyata

Kami pula akan memanggil malaikat Zabaniyah (untuk menyeksanya)!

19

كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَٱسْجُدْ وَٱقْتَرِب ۩

kallā lā tuṭiʿ'hu wa-us'jud wa-iq'tarib

Ingatlah! Janganlah engkau (wahai Muhammad) menurut kehendaknya, dan (sebaliknya) sujudlah dan dampingkanlah dirimu kepada Allah (dengan taat dan beramal soleh)!

Sajdah

Tentang Surah Ini