104

الهمزة

Al-Humazah

The Traducer

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ পরম করুণাময় অতি দয়ালু আল্লাহর নামে
আয়াত 9
পারা 30
পৃষ্ঠা 601
ধরন মাক্কী
অবতরণের ক্রম 32
0:00 / 0:00
আয়াত: 1 / 9
1

وَيْلٌۭ لِّكُلِّ هُمَزَةٍۢ لُّمَزَةٍ

waylun likulli humazatin lumazatin

দুর্ভোগ প্রত্যেকের, যে পশ্চাতে ও সম্মুখে লোকের নিন্দা করে,

2

ٱلَّذِى جَمَعَ مَالًۭا وَعَدَّدَهُۥ

alladhī jamaʿa mālan waʿaddadahu

যে অর্থ জমায় ও তা গুণে গুণে রাখে।

3

يَحْسَبُ أَنَّ مَالَهُۥٓ أَخْلَدَهُۥ

yaḥsabu anna mālahu akhladahu

সে ধারণা করে যে, তার অর্থ তাকে অমর করে রাখবে।

4

كَلَّا ۖ لَيُنۢبَذَنَّ فِى ٱلْحُطَمَةِ

kallā layunbadhanna fī l-ḥuṭamati

কখনও না, সে অবশ্যই নিক্ষিপ্ত হবে হুতামায়।

5

وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْحُطَمَةُ

wamā adrāka mā l-ḥuṭamatu

হুতামা কী, তা কি তুমি জান?

6

نَارُ ٱللَّهِ ٱلْمُوقَدَةُ

nāru l-lahi l-mūqadatu

ওটা আল্লাহর প্রজ্জ্বলিত হুতাশন –

7

ٱلَّتِى تَطَّلِعُ عَلَى ٱلْأَفْـِٔدَةِ

allatī taṭṭaliʿu ʿalā l-afidati

যা হৃদয়কে গ্রাস করবে।

8

إِنَّهَا عَلَيْهِم مُّؤْصَدَةٌۭ

innahā ʿalayhim mu'ṣadatun

নিশ্চয়ই ওটা তাদেরকে পরিবেষ্টন করে রাখবে,

9

فِى عَمَدٍۢ مُّمَدَّدَةٍۭ

fī ʿamadin mumaddadatin

দীর্ঘায়িত স্তম্ভসমূহে।

এই সূরা সম্পর্কে