Arabic Text

اللَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ ۚ لَا تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَلَا نَوْمٌ ۚ لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۗ مَنْ ذَا الَّذِي يَشْفَعُ عِنْدَهُ إِلَّا بِإِذْنِهِ ۚ يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ ۖ وَلَا يُحِيطُونَ بِشَيْءٍ مِنْ عِلْمِهِ إِلَّا بِمَا شَاءَ ۚ وَسِعَ كُرْسِيُّهُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ ۖ وَلَا يَئُودُهُ حِفْظُهُمَا ۚ وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ

Transliteration

Allahu la ilaha illa Huwal-Hayyul-Qayyum. La ta'khudhuhu sinatun wa la nawm. Lahu ma fis-samawati wa ma fil-ard. Man dhal-ladhi yashfa'u 'indahu illa bi-idhnih. Ya'lamu ma bayna aydihim wa ma khalfahum. Wa la yuhituna bi shay'in min 'ilmihi illa bi ma sha'. Wasi'a kursiyyuhus-samawati wal-ard. Wa la ya'uduhu hifdhuhuma. Wa Huwal-'Aliyyul-'Adhim

Translation

আল্লাহ, তিনি ছাড়া কোনো উপাস্য নেই, তিনি চিরঞ্জীব, সব কিছুর ধারক। তাঁকে তন্দ্রা ও নিদ্রা স্পর্শ করে না। আকাশমণ্ডলী ও পৃথিবীতে যা কিছু আছে সব তাঁরই। কে আছে যে তাঁর অনুমতি ছাড়া তাঁর কাছে সুপারিশ করতে পারে? তাদের সামনে ও পেছনে যা আছে তা তিনি জানেন। তাঁর জ্ঞানের কিছুই তারা আয়ত্ত করতে পারে না, তবে তিনি যা চান তা ছাড়া। তাঁর কুরসি আকাশমণ্ডলী ও পৃথিবী পরিব্যাপ্ত। এ দুয়ের রক্ষণাবেক্ষণ তাঁকে ক্লান্ত করে না। তিনি সুউচ্চ, মহান।

0:00 0:00
Quran
Quran 2:255 Quran
When to Recite

Recited after every obligatory prayer

ফজিলত

The Prophet (PBUH) said: 'Whoever recites Ayatul Kursi after every obligatory prayer, nothing will prevent him from entering Paradise except death.'